Cos'è
Tradurre la letteratura è un corso in traduzione di testi letterari per l'editoria, giunto alla sua XIV edizione, della durata di 9 settimane a partire da gennaio 2011 con frequenza di 8 ore settimanali, il venerdì pomeriggio e il sabato mattina.
Per la struttura seminariale dei laboratori di traduzione e per offrire un rapporto più diretto con i docenti e le case editrici, il corso, aperto a laureandi e laureati, è a numero chiuso.
Per l'ammissione è necessario sostenere una prova di ingresso.
Si possono frequentare i laboratori di due lingue a scelta tra: Inglese - Francese - Tedesco - Spagnolo - Russo.